Перевод скана в текст


Рассмотрев ранее, как можно создавать PDF-документ, разными способами: ии и дажепришло время рассказать, как произвести обратное действие. Рассмотрим, как вытащить из PDF-документа текст, так чтобы можно было потом его редактировать в Word и подобных ему текстовых редакторах. То есть, попросту говоря, будем конвертировать PDF-файлы в Word. Adobe Reader и аналоги Самый простой, быстрый и перевод скана в текст вариант: Открываем нужный PDF-документ в Adobe Reader. Все, можно спокойно редактировать полученный текст. Обратите внимание, при использовании данного метода не сохраняется форматирование текста и нет возможности вытащить изображения!!! Если вам, все таки, во что бы то ни стало нужно извлечь изображение из PDF-документа, чтобы не использовать какие-нибудь программы, сделайте скриншот с экрана на котором открыт PDF-файл, из которого вы скопировали текст, но не получилось перевод скана в текст картинку. И полученное изображение вставьте в Word. Должно получиться вот так: Понятно, что качество изображения будет оставлять желать лучшего, но как запасной вариант вполне подойдет. В других просмотрщиках нужно будет сделать несколько иное действие. Система оптического распознавания текста OCR При всей прелести этой методики у нее есть недостаток. Конвертировать PDF в Word не получиться, если PDF-документ создан сканированием с бумажного носителя или защищен от редактирования. Поэтому перевод скана в текст использовать другой метод. А имено, с помощью специальной программы оптического распознавания текста. Программа называется ABBYY FineReader и, к сожалению, является платной. Но зато функционал перевод скана в текст программы позволит перекрыть любые требования по созданию и конвертированию PDF-файлов. Вот, например, имеем отсканированный текст в PDF формате Запускаем ABBYY FineReader и в стартовом окне выбираем Файл в Microsoft Word И все! Система сама распознает текст и отправляет его в Word Онлайн-сервисы для конвертирования PDF-файлов Вариант с онлайн-сервисами я ужеединственно, что могу добавить еще пару подобных сервисов: И опять же, ни один из онлайн-сервисов не работает с изображениями, и если текст перевод скана в текст вас отсканирован и сохранен в формате PDF, то ничего не получится. Необходимо будет рассматривать вариант OCR. Резюмируем Как обычно, самым удобным оказался платный вариант, но остальные имеют право на существование, потому что не каждый день требуется преобразовывать файлы PDF. А на один раз можно или скачать демо-версию или воспользоваться онлайн-сервисом. Если нельзя, но сильно надо, то способ всегда найдется. Да, и еще, если Вы знаете еще какой-нибудь способ преобразования PDF-файлов, напишите мне в комментариях. Лирическое отступление: Сижу расстроенная, подходит мелкий брат, суёт конфетку, я ему говорю: — Дима, у меня взрослые проблемы, и этим их не решить. Через 5 минут приходит с бутылкой мартини и спрашивает: — А этим? Долго и удивленно их разглядывал. Поворачивается к маме и с нажимом спрашивает: — А где мой такой? За моей спиной сидит девочка, лет пяти. Она у окна, а рядом её мама. Девочка: — Мам, а мам, перевод скана в текст зачем реклама на сидениях — перевод скана в текст, скажу? Ну, вот скажи, хочешь? Ты только спроси — я тебе сразу скажу, я все тебе объясню, расскажу. Ты знаешь, зачем это? Ну, чего ты молчишь? Ну, спроси меня, давай! Мама не выдерживает: — Ну и зачем? В вашем случае есть масса вариантов. Это может быть и версия ридеров и офиса не подходит, и кодировка кривая или вообще файл защищен от копирования. Сложно что-то сказать-сделать когда файла перед глазами нет. Свяжитесь со мной по почте. Я пару раз пробовал конвертировать pdf в word онлайн, ну, что то не чего не получилось… Смотрю, Артем ты не как не затачиваешь статьи под поисковые запросы. Пишешь для тех, кто уже на сайте. Вордстатом Яндекса вообще не пользуешься? Хорошо, что в title прописал, но в тексте я не говорю уж про заголовки не где не встречается вообще ПРЯМОГО запроса НЕ РАЗУ! Просто знаешь, вот пишешь интересно у меня такого нетно не затачиваешь абсолютно… а внутренняя оптимизация, это самое главное. Я сейчас некоторые Ларисины статьи с ходовыми запросами подгоняю по релевантности, с анализом в мегаиндексе и позиции по этим запросам перевод скана в текст подрастают. Не обижайся за …. Отвечаю по порядку: Вордстатом пользуюсь и адворксом то же пользусь. Скажи, перевод скана в текст на что тогда поисковики смотрят если не на ключевики? Как раз на дескрипшинос они мало смотрят, потому как если description не прописан, то поисковик сам подбирает снипет. А ключевики — это как раз то на что ПС смотрят в первую очередь. То что, статья была не релевантна ключевикам — это я согласен, но я ее писал на заре своего блоговодства почти год назад, сейчас поправил немного. Даже при всех ошибках, эта статья сидит в топ 10 Яндекса. Набери в Яше «как конвертировать pdf в word» статья будет на 6-7 месте. Правда гоша не радует, но это дело техники. Ну и пять, у меня с СЕО вообще проблема — я сначала статьи пишу, а потом ключевики под них подбираю. PS Бобрина, Борисова и многих других читал изучал. Но Сео — это не мое. Вот еще момент, пару месяцев назад всем известный Дмитрий Ктонановенького попал под фильтры, а знаешь почему? Так что, я за человекообразные статьи, а не заточенные под ПС. Точно, Артем, смотрю у Ларисы статьи есть с релевантностью 12-30%, а в топе… Я наверное ерундой занимаюсь, что у всех её статей сейчас релевантность повышаю? Тоже под фильтр бы не попасть. Но у меня тоже редко получается 100%, обычно перевод скана в текст. Ну да, что я спрашиваю, ты же с сео не дружишь. Знаешь, я у одного блогера прочитал, насчет проверки текста на тошнотность: «Проверку на тошнотность делаю на «глазок», если самого не тошнит от переизбытка ключевиков, значит и ПСам подойдет» Это я почти цитирую… Так вот, про релевантность тоже самое могу сказать, ПС становятся с каждым апдейтом перевод скана в текст «чудесатее и чудесатее» и какой алгоритм проверки будут использовать никогда не угадаешь. Так что пиши ориентируясь на людей. Я так думаю с добрый день, подскажите пожалуйста как Вы сделали такой вид статей? Или это так и было уже в готовом виде шаблона? В принципе все было в шаблоне, я только немного допили. Хотел уточнить: перевод скана в текст какой такой вид? У меня двуязычный текст, английскую часть копирует без проблем, но русские вставки — вместо них бред латинскими буквами! Пробуйте изменить шрифт, скорее всего в документе используется шрифт, который не поддерживает кириллицу. Может быть вы знаете как можно исправить ситуацию. Пример текста: Al Nome d i Dio e d ella Bea ta Vergin e Ma r ia. Думаю и не получиться. Файл сделан очень давно и кодировка не соответствует существующим форматам. Решений может быть 2: конвертировать и распознать. Второе надежнее, особенно если FineReader использовать. Даже программу покупать не придется у них есть 30-ти дневный период. Придеться повозиться конечно, но никаких кракозябр и пробелов Здравствуйте, Артем. Можете помочь с этим файлом? Ваш документ на украинском языке. Так-то документ простой и открывается даже Вордом без проблем, но если в Ворд не установлена поддержка украинского языка — будут кракозябры. Наилучший результат получается при распозновании. Хотя предварительный просмотр по принтеру таблица существует. Что я делаю ни так? На рабочем столе документ сохранился как WORD,а начинаю печатать пишет PDF. Пока я искала как и куда загрузить мои файлы для Вас,пришла подсказка на дом! У меня же в принтере отключена игла черных чернил, печатает только цветным а таблица идет черным…Вот бы я морочила голову…. Спасибо что так быстро отозвались! Если ни один сайт не помог, то тут только Fine Reader поможет. Уже проверено, особенно если тексты на перевод скана в текст или белорусском языке Здравствуйте, Артем! Очень нужна Ваша помощь… можно ли связаться с вами по почте? А вот у меня вставляется как раз таки перевод скана в текст как текст, перевод скана в текст как картинка с растяжками в разные стороны с копированный с пдф в вордпдф создал из снимка на телефоне с помощью специальной программы. Подскажите как вытащить именно текст с сфотографированной страницы книги напримерчто бы потом ставить этот перевод скана в текст на страницу сайта? А можно ли вытащить из pdf чертеж, для дальнейшего редактирования в программах такого рода как AutoCad, Компас и подобные? Тут два перевод скана в текст 1. Если файл пдф создавался в этих программах, то можно. Формально это получается тот же векторный чертеж, но заархивированный в пдф. Ели это скан чертежа, то нет. Это получается растровая картинка, ее только в программе типа Фотошопа редактировать Это скан чертежа. А если его конвертировать в ABBYY FineReader в формат PDF, то получается уже не скан, и перевод скана в текст можно первым способом воспользоваться? Файнридер только тексты распознает, все остальное он берет картинкой. Так что тут только перечерчивать. Оставить комментарий Ваш e-mail не будет опубликован. Сайт Получать новые комментарии по электронной почте.

комментарий:

комментарий
 

Кликаем на пустое место на листе не на скан, а рядом , чтобы скан не был выбран.